Keine exakte Übersetzung gefunden für شروط التعاون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شروط التعاون

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (2) Conditions for the exercise of mutual assistance in criminal matters
    شروط ممارسة التعاون القضائي في المجال الجنائي
  • Poland is a part of different agreements in the field of mutual legal assistance, which set forth the terms of international cooperation.
    وبولندا طرف في اتفاقات مختلفة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة، تحدد شروط التعاون الدولي.
  • The memorandum of understanding (MOU) sets out the conditions of cooperation between the Royal Government of Cambodia and the Office of the High Commissioner for Human Rights.
    تبين مذكرة التفاهم شروط التعاون بين حكومة كمبوديا الملكية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
  • Central to the engagement of the Kosovo Serbs is the question of return.
    وتُــعتبر مسألة العودة من أهم شروط التعاون من جانب صرب كوسوفو.
  • The agreement between the United Nations and the Government would establish the terms and conditions for United Nations cooperation in the establishment and operation of the commission.
    ويحدد الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة أحكام وشروط تعاون الأمم المتحدة في إنشاء اللجنة وتشغيلها.
  • In December 2002, a memorandum of understanding was signed clarifying the terms of cooperation between the Court and UNAMSIL.
    وتم في كانون الأول/ديسمبر 2002 التوقيع على مذكرة تفاهم توضح شروط التعاون بين المحكمة والبعثة.
  • The need to improve the enabling environment, and improve conditions for cooperation with the private sector for natural resource management, was emphasized.
    وجرى التشديد على الحاجة إلى تحسين البيئة التمكينية وتحسين شروط التعاون مع القطاع الخاص لإدارة الموارد الطبيعية.
  • Those conditions include the full and complete cooperation of the States concerned in apprehending and trying individuals still at large, as well as the availability of means.
    وتشمل تلك الشروط التعاون التام والكامل من الدول المعنية في اعتقال ومحاكمة الأفراد الذين مازالوا طلقاء، وكذلك توفر الوسائل لذلك.
  • The agreement between the United Nations and the Government of Lebanon would govern the terms of United Nations cooperation in establishing the tribunal.
    من شأن الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان أن ينظم شروط تعاون الأمم المتحدة في إنشاء المحكمة.
  • They recalled that the full, effective and non-discriminatory implementation of the provisions of international cooperation contribute to the universality of the Convention.
    وذكّروا بأن تنفيذ شروط التعاون الدولي تنفيذاً فعالاً وكاملاً وغير تمييزي يسهم في تحقيق الانضمام العالمي إلى الاتفاقية.